Mai pen rai. Drei kleine Worte. Aber was bedeutet der Ausdruck und warum benutzen die Thailänder ihn so oft? Wie viele Dinge in Thailand ist es nicht so einfach, wie es zunächst scheint. Mai pen rai wird oft als ‚egal‘ oder ‚es ist OK‘ übersetzt. Während es manchmal in diesem Zusammenhang verwendet werden kann, geht mai pen rai darüber hinaus.

Um einige der verschiedenen Möglichkeiten zu demonstrieren, wie mai pen rai verwendet werden kann, finden Sie hier einige alltägliche Beispiele anhand des Szenarios eines Besuchs in einem Coffeeshop mit einem thailändischen Freund.

Herzlich willkommen

Im Coffee Shop bestellen Sie zwei Eiskaffees. Die Besitzerin bringt Ihnen den Kaffee und auch einen kleinen Teller mit Keksen, die Sie nicht bestellt hatten. Der Inhaber erklärt, dass die Cookies heute bei jeder Bestellung kostenlos sind. Sie sagen: ‚Danke, das ist sehr nett von dir‘ und der Besitzer antwortet mit ‚mai pen rai ka‘. Der Besitzer erkennt Ihre Höflichkeit an und sagt auch ‚Sie sind willkommen‘. Beachten Sie den Zusatz von ka am Ende von mai pen rai, um es besonders höflich zu machen.

Egal, mach dir keine Sorgen

Wenn Sie Ihre Facebook-Nachrichten auf Ihrem Telefon überprüfen, klopfen Sie versehentlich an Ihr Glas und verschütten etwas Kaffee. Sie entschuldigen sich und bitten um ein Taschentuch, um das Chaos zu beseitigen, das Sie angerichtet haben, aber der Besitzer sagt ‚mai pen rai‘. Mach dir keine Sorgen. Ohne Probleme. Es ist keine große Sache und leicht zu reinigen.

Es ist OK, es liegt an dir

Die Kekse haben dich darüber nachdenken lassen, was du zu Mittag essen sollst. Sie fragen Ihren Freund, ob er Khao Soi essen möchte, und er kann mit ‚mai pen rai, arai gor dai‘ (‚Es ist in Ordnung, alles ist in Ordnung‘) antworten oder er kann einfach sagen: ‚bis zu dir‘. Die thailändische Person kann ein bestimmtes Essen im Sinn haben oder auch nicht, würde es aber trotzdem vorziehen, dass Sie sich entscheiden. Im Allgemeinen wollen Thailänder in diesen Situationen nicht wählerisch erscheinen und würden es vorziehen, mit dem Strom zu schwimmen.

Nein danke

Du suchst den letzten Keks auf dem Teller, bevor du deinen Freund fragst: ‚Willst du den letzten Keks? Ihre Freundin versucht, auf ihr Gewicht zu achten und möchte keine Kekse mehr essen, also antwortet sie mit einem ‚mai pen rai ka‘, was in diesem Fall einem definitiven ‚Nein Danke‘ entspricht. Sie können auch mit einem ‚mai ao ka‘ (‚Ich will es nicht danke‘) antworten, aber ein Mai pen rai wird oft verwendet.

Ja bitte

Es gibt jedoch Zeiten, in denen ‚mai pen rai‘, das als ‚Nein Danke‘ verwendet wird, tatsächlich ‚Ja bitte‘ bedeuten kann. Es ist verwirrend und selbst nach Jahren in Thailand kann die Subtilität leicht übersehen werden. Du fragst deinen Freund: ‚Möchtest du den letzten Keks? Ihre Freundin beobachtet ihr Gewicht, aber die Kekse sind aroy mak und sie entscheidet, dass die Diät bis morgen warten kann. Sie will wirklich diesen letzten Keks, sagt aber nicht ‚Ja bitte‘, wie man es erwarten würde. Stattdessen antwortet sie mit einem mehrdeutigen ‚mai pen rai‘. Es ist leicht, dies als ‚Nein Danke‘ oder ‚Mach dir keine Sorgen darüber‘ falsch zu interpretieren, aber in diesem Fall bedeutet es tatsächlich ‚Ja bitte‘. Das zögernde ‚mai pen rai‘ von Ihrer Freundin, als sie gefragt wurde, ob sie den letzten Keks wollte, war ein ‚Ja bitte‘, das Sie abholen sollten. Warum sagt sie dann nicht einfach, dass sie es will, fragen Sie vielleicht. Und es ist eine vernünftige Frage, aber das ist Thailand und manchmal werden die Dinge anders gemacht. Ihr Freund weiß, dass Sie den Cookie auch möchten und möchte keine Argumente oder verletzten Gefühle verursachen, also gibt er eine mai pen rai Antwort. Obwohl Sie den ‚Mai pen rai‘ als ‚Nein Danke‘ interpretieren, kann dies nur zu verletzten Gefühlen führen!

Kreng jai

Die Verwendung von mai pen rai ist Teil von ‚Thainess‘. Es ist Teil des Gefüges der thailändischen Gesellschaft und geht über die direkte Übersetzung der Wörter hinaus. In Thailand gibt es eine Tendenz, nicht immer eine klare Antwort auf eine klare Frage zu geben, falls die Gefühle anderer Menschen verletzt werden. In ähnlicher Weise möchten viele Thailänder anderen Menschen aufgrund des thailändischen Konzepts von Kreng Jai keine Probleme oder Unannehmlichkeiten bereiten. Die Idee von Kreng Jai hilft auch, einige der Gründe zu erklären, warum Mai pen rai als Antwort gegeben werden kann.

Mai pen rai

Mai pen rai kann manchmal verwirrend sein, machen Sie sich also keine Sorgen. Trotz Jahren in Thailand nehme ich das ‚Ja bitte‘ mai pen Rai nicht immer auf und verwechsle es manchmal mit einem ‚Nein Danke‘. Erst wenn ich den letzten Keks gegessen habe, weiß ich, dass ich falsch liege. Aber es gab Gelegenheiten, bei denen ich meine ‚Farangness‘ absichtlich zu meinem Vorteil genutzt habe, um diesen letzten Keks zu genießen. Und dann habe ich nur vor mir hingelächelt und gedacht: ‚mai pen rai‘.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.